查看原文
其他

使用「様」就够了?那是你还不知道这些敬称!

编辑部 日语学习 2023-03-07

      


在日语中,为了表示对他人的尊敬,通常会在名字后加上「さん」或「くん」。而更尊敬的一种说法就是「様」。那你知道比「様」的尊敬程度更高的称呼是什么吗?与「様」同等水平的敬称呢?


程度在「様」之上的敬称




陛下(へいか)

只使用于天皇、皇后、皇太后以及国王的最高敬称。


殿下(でんか)

用于天皇、皇后、皇太后之外的皇族以及王族的敬称。


閣下(かっか)

一般用于政治上的高级官员或是军队中的军官等。


猊下(げいか)

对高僧的敬称,用于佛教的最高领导人。


台下(だいか)

用于地位较高的宗教领导人。


座下(ざか)

用于基督教正教会总教主以外的主教。(总教主使用「聖下」)


公(こう)

江户时代之前用于国家职位高的领导人(原本只能用于大臣),或是对拥有贵族之位的公爵使用。


对一些装能耐的人也能使用,这时「公」就不是敬称,而变成侮辱性的语言。


程度和「様」一样的敬称



殿(どの)

原本该词是对身份较高的人使用,现在在文书中也多使用。


夫人(ふじん)

对社会地位较高的男性妻子使用的敬称。


女史(じょし)

对社会地位较高的女性使用的敬称。


先生(せんせい)

对学校的老师、某专业的领导人、医生、律师等职业的人的敬称。


先輩(せんぱい)

主要是学生时代对前辈的敬称。


程度比「様」低的敬称




さん

对同等或高于自己地位的人使用,也是对女性使用最多的敬称。


氏(し)

一般上对和自己没有多大关系的让你使用,没有多大的亲切感。


君(くん)

一般用于年轻男性或是自己的晚辈。


ちゃん

对年轻女性或是幼年时间男女之间使用的敬称。


嬢(じょう)

接在未婚女性的姓名下表敬称。


坊(ぼう)

佛教僧侣之间使用的敬称,也用于小男孩。

现在知道许多敬称的用法了吧,赶紧用起来!


——今日福利——


听过太多人说“坚持读了一年外刊,日语能力得到了爆炸式提升”,真让人羡慕!但是问题又来了,该去哪找外刊读呢?为了让大家都可以读到地道的日语外刊,我们建了一个日语外刊交流群


长按识别二维码

加入日语外刊交流群

全方位提升日语水平

添加时请备注:外刊


>>热门文章推荐:


日媒:小室圭为了留在美国,将动用真子一亿日元的存款...过情关啦!看《甄嬛传》背日语单词!日本修改刑法,严惩键盘侠!日语常用语法  | みたいだ / ようだ / そうだ /らしい /っぽい宝藏日语学习网站分享!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存